viernes, 13 de mayo de 2011
La berrea.
Son estos, tiempos para la autoestima. Por donde quiera que camines, te encontrarás con un candidato que te acompañe unos metros, te regale su amoroso brazo abarcando tus hombros, y participe contigo de las más íntimas confidencias.
Te sentirás la persona más importante del mundo, el demócrata más solicitado, la novia más deseada. Y volverás a sentir aquellos cantos de sirena que en la prehistoria democrática te sedujeron. Va a resultar la política, como la berrea, un griterío necesario para que se perpetúe la especie; La especie política, sólo que aquí no chinga el que más valga, sino el más cínico y el más caradura. Para que el engaño se haga cíclico y necesario. Como hembras solícitas que somos los votantes, deberíamos hallar la manera de elegir a aquel que pudiera conseguir la estirpe más capaz y preparada. Pero me temo que nos conformaremos, de nuevo, con rogarles: ¿me asfaltas el voto?
Para no caer en esa tentación, me alejaré unos días al sol.
Orense a tantos de tantos.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Al sol?? y donde está el sol???
ResponderEliminarSí, don Cesar, porque muchos de ellos berrear, berrean hasta por los codos. Nos meten los carteles por los ojos, en las calles, porque se temen que si no iba a ir al cole el Tato...
ResponderEliminarAsí es que Los mayos al sol, pero sin destrozar farolas, ¿no?
Saludos blogueros
No hay lejos de tu lucidez sol capaz de consolarte de la profunda desafección que encarna el afecto del electo.
ResponderEliminarComo caracoles lo baban todo, como ciempiés lo pisan todo, y no es que sean malos, que no los son, es sencillamente que no son de este nuestro mundo, sino de nuestro mundo ideal. En una palabra, son mentira en estado puro, pura mentira en el noble afán de llegar a constituirse en la de todos, para ser en todos esa que somos a expensas de lo común.
No procrean es cierto, pero joden, perdón, y lo que es peor, marcan con su torcida genética el embrión social, llenándolo de taras difícilmente reversibles.
Afinas amigo hasta el límite, prueba de ello es que los ves venir e irse, y si te vas no es por hacerles el feo de creerlos sino por no hacerles la putada de entretenerlos.
Lo del “voto asfaltado” roza la genialidad y se adentra en la más fina y sana de las ironías.
Es un placer leerte.
Recibe un fraternal abrazo.
De verdad que sí, Cesar. Dan ganas de irse y, a veces, de no volver. Muchos ya lo hacen y no para protegerse precisamente en ese sol de ansiada serenidad que se adivina en tu destino. Sino para poder tener un futuro compatible con la dignidad necesaria. Nuestros jóvenes mejor preparados se van. No hay otra salida.
ResponderEliminarNecesitamos que las personas con buen juicio, como tú, vuelvan pronto y nos ayuden a visualizar otro posible futuro de esperanza. Un respiro ante esta detestable clase política.
Hay muchos tipos de astro rey.
Un abrazo.
Ave César!!
ResponderEliminarÁnim...ehhh...no, ánimo, no...cristiana resignación!!...que la Gloria no es de este mundo...ehhh...quiero decir, del mundo a este lado de los Pirineos. ¡¡Qué lagrimones cada vez que leo por ahí que los suizos toman decisiones políticas fundamentales por Iniciativa Popular!!...¡¡deberían CENSURAR esa propaganda democrática...tan perniciosa para...los valores que conforman y confirman nuestras verdaderas esencias.
Resignación y Humildad!!
Un abrazo!!
Yo también, y más hoy, en el día de la reflexión.
ResponderEliminarSaludos.
Suscribo todos y cada uno de tus miedos.
ResponderEliminarEl alma difusa.
Pase a saludar y a dejar besos...
ResponderEliminarEsto de la tecnología es un desastre no puedo publicar con mi cuenta...Nina
Amigo Don Cesar,
ResponderEliminarLa frase que Vd. me propone tiene algún error o algo que yo desconozco, o algún error de transcripción:
"Clarissimo urnbanoque uiro domino Francisco Alonso Agustinos dicavit".
Yo hubiera escrito:
"Clarissimo urbanoque viro domino Francisco Alonso Agustinus dicavit".
Hay, además, una incongruencia, demostración de un conocimiento del Latín bastante deficiente. En efecto, se puede escribir
uiro… dicauit
y
viro… dicavit
pero lo que no puede hacerse es mezclar ambos signos u v en el mismo texto.
Agustinos sería la forma arcaica de Agustinus, pero me parece a mí que no hay lugar a un Latín Arcaico.
Con el texto y las dos rectificaciones que le he propuesto, la traducción sería:
Agustino (lo) dedicó al ilustrísimo y hombre urbano Francisco Alonso
Espero haber satisfecho su curiosidad.
Me tomaré una buena botella de vino de Monterrey, todo ello a su salud.
Le envío un abrazo vinero.
Antonio
PS.: Aprovecho la oportunidad para decirle que su texto sobre las elecciones, texto que se me había pasado desapercibido, tiene más sal que un salero de los grandes. Desde luego que a mí no hay Político que sea capaz de seducirme, porque no creo en ninguno. De tanta costumbre de no votar, me imagino que ya me han eliminado de las listas del censo.
Nuevo abrazo vinero.
Antonio
Amigo Don Cesar,
ResponderEliminarSi lo prefiere, puede substituir la traducción por esta otra:
Agustino (lo) dedicó al ilustrísimo y hombre educado Francisco Alonso
porque urbanus-a-um en Latín significa: urbano, de ciudad, educado, refinado.
Otro abrazo y otra botella de vino.
Antonio
Saludos!!!!Espero que no se tome unas vacaciones tan largas como las mías
ResponderEliminarLe dejo besos