( El día 27 del año próximo pasado, he comido en un delicioso hotel de montaña. Después de sortear algunos animales sueltos, y de saludar a algunos paisanos que levantaban sus bastones en señal de bienvenida, me encontré de improviso dentro de un mundo lleno de exquisitez y buen gusto, con detalles propios de un gran hotel; un caluroso recibimiento y una comida exquisita. En cada rincón, un baúl restaurado por Gloria con todo mimo, acá un mesado de los bisabuelos, también perfectamente restaurado,allá un pilón de piedra recogiendo el agua del grifo, a modo de pila. En cada habitación una antiguedad, en esta otra una cuna-mecedora hecha a mano en madera de la región lustros ha.. En este ángulo una hemeroteca de revistas de hace más de 60 años, descansan junto a enciclopedias y libros de todos los autores imaginables y mientras los ojeas, la luz de las montañas de Peña Trevinca te embriaga y te invita a subir a sus alturas. No lo hagas si no estás bien preparado. Pero sí puedes hacer otras excursiones-caminatas por los alrededores o bien pedir que te acerquen en todo terreno al lago de la época glaciar en donde podrás observar al atardecer a los ciervos y venados beber en sus cristalinas aguas.
El detalle final viene dado por el obsequio, sin valor ecónomico, pero de gran sentido poético: una bolsita de avellanas y un tarrito de mermelada elaborada con productos de los bosques de la zona por Esther, una de las propietarias. Atado por un lacito de seda, una tarjeta doble, con el anagrama del hotel y una poesía, de un trovador gallego coétaneo de Martín Codax, que os transcribo "ad literam".)
Bailemos nós ja todas tres,
ai amigas,
só aquestas
Avelaneiras frolidas,
e quen for velida como
nós, velidas,
nós, velidas,
so aquestas avelaneiras frolidas
verrá bailar
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Bailemos nós ja todas tres,
ai irmanas
so aquestre ramo
d`estas avelanas
E quen for louçana como nós,
louçanas, se amigo amar,
so aqueste ramo d`estas avelanas
verrá bailar
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Por Deus, ai amigas,
mentr´al non fazemos
so aquestre ramo
frolido bailemos.
e quen ben parecer como
nós parecemos, se amigo amar,
so aquestre ramo, sol que nós
bailemos, verrá bailar.
Airas Nunes. Trovador.
Por casualidad junto con el diccionario de sinónomos no te enviaron uno de gallego-castellano/castellano-gallego que era para mi?
ResponderEliminarSiempre me gustan los poemas en Catalán.. son excelente..
ResponderEliminarUn gusto leerte amigo..
Feliz Año Nuevo..
Un abrazo
Saludos fraternos..
Feliz fin de semana...
PD:Que tengas un año 2010 de los mejores.
Qué bonito César todo lo que contás sobre el lugar que estuviste, es para volver...
ResponderEliminarLa poesía, todo, me encantó :)
Feliz 2010, un abrazo
Lo has relatado tan bien, que casi estaba allí contigo, ayyy.
ResponderEliminarGracias por la recomendación, la apuntaré en mi cuadernillo especial.
Besos cielo ... ¿mermelada? ufff ... me encanta la de moras y limón.
I am...has tenido suerte, tengo un diccionario para tí.!
ResponderEliminarAdolfo,Airas Nunes era un trovador medieval,como he explicado se tienen sospechas de que haya tenido algo que ver con las cantigas que escribió Alfonso XII el Sabio, en gallego. Era muy propio de aquella época la cantiga de Amor, la cantiga de Amigo y la cantiga de escarnio; esta es una cantiga de amigo que invitaba generalmente al baile.
ResponderEliminarAurora, Feliz Año también para tí...Y sí, el mundo es muy bonitos!
ResponderEliminarEs virtud la que posees, de hacerte sentir cercana, de tener la palabra apropiada, de mantenerte a gritos en Silencio.
ResponderEliminarPor cierto, que no me tocó la mermelada de moras, pero haberla hayla..Aunque hago un licor de moras que embriaga..literalmente.
ResponderEliminarFe de ratas....donde dice Alfonso XII debería decir Alfonso X, con mis disculpas, metí mal el dedo..
ResponderEliminar